home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Joystick Magazine 1997 September (Special) / Joystick.Hors serie sept 97.Earth Siege 2.iso / french / readme.wri < prev   
Text File  |  1996-06-12  |  34KB  |  379 lines

  1.                 - EarthSiege II - 
  2.                     LISEZMOI 
  3.                          16/5/96                                                                 
  4. ________________________________________________________________________________
  5.  
  6. A propos de ce document :
  7.  
  8. Ce document contient des informations de derniΦre minute α propos de EarthSiege II et d'autres renseignements que vous ne trouverez pas dans les fichiers d'Aide ; par consΘquent, il doit Ωtre considΘrΘ comme partie intΘgrante de la documentation du jeu. Ce fichier LISEZMOI comprend des informations relatives α des problΦmes d'ordre gΘnΘral, d'autres concernant la mΘmoire, les manettes de jeu, les cartes son et les cartes vidΘo. Si EarthSiege II vous pose le moindre problΦme, veuillez consulter ce fichier pour obtenir un complΘment d'aide, des rΘponses α des questions sur le jeu et rΘsoudre des difficultΘs techniques.
  9. _________________________________________________________________________________
  10.  
  11.                 TABLE DES MATIERES
  12.  
  13.               I.    CONFIGURATION REQUISE
  14.              II.    PROBLEMES TECHNIQUES D'ORDRE GENERAL
  15.             III.    PROBLEMES DE JEU D'ORDRE GENERAL
  16.              IV.    PROBLEMES DE MEMOIRE 
  17.               V.    PROBLEMES DE MANETTES DE JEU
  18.              VI.    PROBLEMES VIDEO
  19.             VII.    PROBLEMES DE SON
  20.             VIII.    WINDOWS 3.1x
  21.             IX.    Accord de licence 
  22. __________________________________________________________________________________
  23.  
  24.  
  25.  
  26. I. CONFIGURATION REQUISE
  27. -----------------------
  28. PROCESSEUR : 486/66 Mhz - Bus local
  29. SYSTEME D'EXPLOITATION : Windows 95
  30. MEMOIRE : 8 Mo de RAM
  31. CLAVIER REQUIS
  32. LECTEUR DE CD-ROM DOUBLE VITESSE
  33. CARTE VIDEO SVGA AVEC UN MINIMUM DE 1 Mo DE MEMOIRE
  34.  
  35. RecommandΘ
  36. Pentium P60+
  37. Bus PCI
  38. CARTE SVGA ACCELERATRICE WINDOWS AVEC UN MINIMUM DE 2 Mo DE MEMOIRE
  39. LECTEUR DE CD-ROM QUADRUPLE VITESSE OU MIEUX
  40. 16 Mo DE RAM
  41. SOURIS + MANETTE DE JEU
  42. Carte son w/DAC compatible Sound Blaster
  43.  
  44.  
  45.           
  46.  
  47. II. PROBLEMES TECHNIQUES D'ORDRE GENERAL
  48. ----------------------------
  49. -- Couleurs de Windows :
  50. EarthSiege II fonctionnera de faτon optimale si vous avez dΘfini votre mode vidΘo α 256 couleurs. Si Windows est dΘfini α HIGH COLOR (16 bits) ou α TRUE COLOR (24 bits), la simulation elle-mΩme fonctionnera normalement, mais certains Θcrans graphiques pourraient afficher des couleurs bizarres, ou apparaεtre principalement noirs.
  51. Pour une performance optimale (frΘquence d'image), mettez votre mode vidΘo α 256 couleurs.
  52.  
  53.  
  54.  
  55. -- Etalonnage de la manette de jeu :
  56. EarthSiege II est un authentique produit Windows 95 et utilise le support de manette de jeu intΘgrΘ dans le systΦme. Pour cette raison, vous devez configurer et Θtalonner votre manette de jeu depuis le bureau avant de lancer EarthSiege II. Pour ce faire, cliquez sur le bouton DΘmarrer de la barre de tΓches dans Windows 95. Dans le menu dΘroulant, faites descendre votre curseur jusqu'α ParamΦtres, puis sΘlectionnez Panneau de configuration. Dans la fenΩtre du panneau de configuration, vous pourrez choisir Manette de jeu. Cliquez deux fois sur la sΘlection Manette de jeu et suivez les instructions. Il faut remarquer que certaines manettes de jeu peuvent demander plus d'un Θtalonnage, ou quelques rΘglages avant d'Ωtre correctement centrΘes. Reportez-vous α PROBLEMES DE MANETTES DE JEU en section V.
  57.    
  58. -- Mode Plein Ecran :
  59. Pour faire fonctionner EarthSiege II en mode plein Θcran, DirectDraw(TM) de Microsoft doit Ωtre installΘ sur votre systΦme.  L'utilitaire Setup de Sierra dΘtectera automatiquement DirectDraw et l'installera, si besoin est, lorsque vous copierez EarthSiege II sur votre disque dur.  Toutefois, pour pouvoir utiliser DirectDraw, n'oubliez pas de rΘamorcer votre systΦme.  Pour l'utiliser pendant le jeu, rendez-vous au menu PrΘfΘrences dans le menu principal de l'Θcran.  Activez l'option Plein Θcran.  Pour plus de renseignements sur DirectDraw ou pour obtenir des astuces de dΘpannage vidΘo, lisez la section PROBLEMES VIDEO. 
  60.  
  61.  
  62. -- LE JEU EST LENT
  63. Si le jeu s'exΘcute trop lentement sur votre systΦme, nous avons intΘgrΘ plusieurs options de dΘtail qui, dΘsactivΘes, permettront d'augmenter la vitesse du jeu. Ces options sont situΘes dans le menu PrΘfΘrences du jeu et d'autres paramΦtres quand vous appuyez sur la touche F12 pendant une mission.  En diminuant ces fonctions de dΘtail et en modifiant la rΘsolution de l'Θcran α 320X240, vous obtiendrez une plus grande vitesse.  Si vous trouvez encore le jeu trop lent, dΘsactivez le son dans l'Θcran PrΘfΘrences et exΘcutez le jeu depuis une fenΩtre.  Pour amΘliorer les performances du jeu, vous pouvez Θgalement suivre les suggestions de la  section IV.
  64.  
  65. Il se peut aussi que le jeu soit trop lent parce que vous Ωtes branchΘ sur  un rΘseau. Interrompez la connexion au rΘseau et relancez le jeu.
  66.  
  67.  
  68. -- Utilitaires
  69. Avant de dΘmarrer EarthSiege II, vΘrifiez que vous avez bien fermΘ tout autre utilitaire de lecteur de CD -- 
  70. Ce type d'utilitaires interfΘrerait avec le bon fonctionnement du programme.
  71.  
  72.  
  73. -- "Powertoys" et EarthSiege II :
  74.  
  75. Un grand nombre d'utilisateurs de Windows 95 ont les accessoires bien connus Powertoys installΘs parmi leurs options de DΘmarrage par dΘfaut. En rΦgle gΘnΘrale, les Powertoys ne posent aucun problΦme, mais deux de ces utilitaires, XMOUSE et FLEXICD pourraient causer des difficultΘs mineures par rapport α  EarthSiege II.  Comme indiquΘ ci-dessus, si Flexicd est activΘ, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Jukebox dans EarthSiege II.  Par ailleurs, les utilisateurs de Xmouse pourraient trouver que EarthSiege II se comporte de faτon tout α fait dΘsordonnΘe dΦs que le curseur de la souris est placΘ en dehors de la fenΩtre de EarthSiege II. Nous vous conseillons de dΘsactiver ces deux utilitaires lorsque vous jouez. Pour fermer Flexicd, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'ic⌠ne CD de la barre de tΓches et sΘlectionnez Quitter FLEXICD. Pour fermer Xmouse, cliquez deux fois sur l'ic⌠ne Xmouse (gΘnΘralement dans le rΘpertoire du Panneau de configuration) et cliquez sur Enlever. Les deux utilitaires pourront redΘmarrer sans problΦme quand vous aurez fini de jouer.
  76.  
  77.  
  78. -- Curseurs de souris animΘs ou 3D :
  79.  
  80. Nous avons remarquΘ que les curseurs animΘs se comportent de faτon dΘsordonnΘe quand ils sont utilisΘs avec EarthSiege II. Pour y remΘdier, il vous suffit de cliquer deux fois sur l'ic⌠ne Souris dans le Panneau de Configuration, de sΘlectionner Pointeurs, et de choisir Standard Windows.  
  81.   
  82.  
  83.  
  84. III. PROBLEMES DE JEU D'ORDRE GENERAL
  85. -----------------------
  86.  
  87. PROBLEME :  quand je joue α EarthSiege II, la souris fonctionne mal ou pas du tout.
  88.  
  89. SOLUTION :  allez dans le panneau de configuration de Windows 95 et sΘlectionnez "SystΦme", 
  90. "Performances", puis "Graphique". Effectuez un lΘger rΘglage sur le curseur d'accΘlΘration matΘrielle. Vous devriez Ωtre dΘbarrassΘ des anomalies de la souris. Chaque ordinateur est diffΘrent et il se peut que vous deviez faire de lΘgers rΘglages un peu alΘatoires avant de remΘdier au problΦme.
  91.  
  92. Si la nouvelle configuration pose d'autres problΦmes, remettez le curseur α son rΘglage d'origine. Contactez le fabricant de votre carte vidΘo pour obtenir des gestionnaires mis α jour, susceptibles de rΘsoudre les problΦmes de souris.  
  93.  
  94.  
  95. PROBLEME :  le curseur de la souris papillote quand je joue α EarthSiege II. Que puis-je faire pour rΘsoudre ce problΦme ? 
  96. SOLUTION :  c'est trΦs simple. TrΦs vraisemblablement, ce problΦme vient de diffΘrentes options de souris utilisΘes par votre systΦme. Rendez-vous dans le Panneau de configuration α  Souris, cliquez sur  'Pointeurs', et comme option, choisissez 'Standard Windows'.
  97.  
  98.  
  99. IV. PROBLEMES DE MEMOIRE
  100. -----------------
  101.  
  102. EarthSiege II requiert 8 Mo de mΘmoire physique. Pour obtenir la meilleure configuration pour le jeu, Sierra On-Line vous recommande de dΘsactiver les Θconomiseurs d'Θcran, les utilitaires, la mΘmoire miroir (s'il s'agit d'un systΦme de 8 Mo), et toute autre application exΘcutΘe sous Windows 95. Cette configuration libΘrera toutes les ressources du systΦme et augmentera les performances du jeu. Si vous obtenez des messages d'erreur concernant la mΘmoire quand vous tentez de dΘmarrer le jeu, essayez Θgalement de crΘer un disque systΦme spΘcial Windows 95.  A la fin de cette section, vous trouverez les instructions nΘcessaires pour effectuer cette opΘration.
  103.  
  104.  
  105. PARAMETRES DE MEMOIRE VIRTUELLE -- VΘrifiez les paramΦtres de votre mΘmoire virtuelle sur le systΦme.  
  106. Cliquez sur DΘmarrer, ParamΦtres, Panneau de configuration .  Cliquez sur SystΦme, Performances, MΘmoire virtuelle, et assurez-vous que le systΦme est dΘfini ainsi : "Laisser Windows gΘrer mes paramΦtres de mΘmoire virtuelle". Si vous avez encore des problΦmes de mΘmoire, vous avez peut-Ωtre besoin de libΘrer de l'espace sur votre disque dur : Windows l'utilisera pour la mΘmoire virtuelle.  
  107. Consultez la documentation de Windows 95 pour en savoir plus sur la configuration de la mΘmoire virtuelle de Windows.  
  108.  
  109.  
  110. INSTRUCTIONS RELATIVES A LA DISQUETTE DE DEMARRAGE --  Un utilitaire de crΘation de disquette de dΘmarrage est prΘsent sur le CD-ROM.
  111. Sous DOS, tapez X:<ENTREE> (o∙ X est la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Puis tapez bootdisk<ENTREE> et suivez les instructions α l'Θcran.
  112. Si ceci rΘsoud le problΦme, redΘmarrer votre systΦme avec la disquette de dΘmarrage chaque fois que vous dΘsirez jouer α EarthSiege II.
  113.  
  114.  
  115.  
  116. V. MANETTES DE JEU
  117. ------------
  118.  
  119. Etalonnage :
  120. EarthSiege II est un authentique produit Windows 95, et utilise le support intΘgrΘ dans le systΦme permettant l'entrΘe directe de manettes de jeu. Pour cette raison, votre manette de jeu doit Ωtre activΘe et ΘtalonnΘe depuis le bureau avant d'exΘcuter EarthSiege II.  
  121. Pour ce faire, cliquez sur le bouton DΘmarrer de la barre de tΓches de Windows 95.  
  122.  
  123. Faites dΘfiler votre curseur vers le bas jusqu'α ParamΦtres dans le menu dΘroulant, puis sΘlectionnez Panneau de configuration. Dans la fenΩtre du Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'option Manette de jeu pour obtenir PropriΘtΘs pour Manette de jeu et suivez les instructions. Certaines manettes peuvent requΘrir plusieurs Θtalonnages ou rΘglages avant de se centrer correctement.  
  124.  
  125. Manettes de jeu analogiques :
  126. Si vous avez une manette de jeu analogique, elle vous paraεtra peut-Ωtre un peu "paresseuse" sous Windows 95. Ce problΦme sera peut-Ωtre plus prononcΘ pour les manettes de jeu qui ont ΘtΘ trΦs souvent utilisΘes. Nous avons remarquΘ que dans certains cas, vous pouvez amΘliorer leur fonctionnement pendant l'Θtalonnage en Θvitant de pousser le curseur jusqu'au bout de sa course. Contentez-vous de le pousser jusqu'α ce qu'il forme une croix indiquant que la position de la manette atteint α peine les bords du cadre d'Θtalonnage. En jouant sur ce facteur, vous pouvez amΘliorer les performances de votre manette de jeu.
  127.  
  128. Manettes de jeu numΘriques :
  129. Windows 95 utilise au maximum les avantages des manettes de jeu numΘriques, et vous pourriez trouver que la performance de manettes de jeu numΘriques telles que le Sidewinder est parfois meilleure et que l'Θtalonnage de ce type de manettes "tient" mieux que celui des manettes analogiques.
  130.  
  131. Que choisir :
  132. Un grand nombre de fabricants de manettes de jeu ont conτu des gestionnaires de manettes pour Windows 95 et sont explicitement rΘpertoriΘs dans la liste de manettes proposΘe dans le menu "Configuration de la manette de jeu" situΘ dans le panneau de configuration, dans le dossier de manette de jeu. Si votre manette figure dans cette liste, effectuez le choix appropriΘ. Dans le cas contraire, parcourez les options disponibles et choisissez celle qui se rapproche le plus de votre manette de jeu. Voici quelques consignes pour certaines manettes de jeu prΘcises :
  133.  
  134. Thrustmaster FLCS -- Choisissez Manche α balai 2 boutons. Programmez les boutons supplΘmentaires α l'aide du logiciel Thrustmaster.
  135.  
  136. Gravis Thunderbird -- Choisissez CH Pro.
  137.  
  138. Microsoft Sidewinder 3D PRO -- Choisissez 'Microsoft Sidewinder 3D PRO'. S'il n'est pas disponible, vous devez installer le gestionnaire correspondant α ce pΘriphΘrique pour des rΘsultats optimaux.  
  139.  
  140.  
  141. DEPANNAGE POUR DES PROBLEMES D'ORDRE GENERAL
  142. -----------------------
  143. PROBLEME : j'ai une manette de jeu munie d'une manette de gaz et le recul ne se fait pas, mΩme quand je pousse α fond vers l'arriΦre la manette des gaz latΘrale.  
  144.  
  145. SOLUTION :  Cette manette de jeu ne fonctionne pas comme le jeu s'y attend. La manette des gaz ne marche pas en direction inverse dans EarthSiege II. Pour contourner le problΦme, vous devez commencer une mission 
  146. et configurer un bouton par dΘfaut α CHANGER DE  DIRECTION. Pour ce faire, commencez un jeu.  
  147. Quand vous serez en mission, appuyez sur la touche F11. Un Θcran PrΘfΘrences apparaεt et au bas, il y a un bouton de commande.  Cliquez sur ce bouton de commande.  Cliquez un des boutons jusqu'α ce que l'intitulΘ Changer de Direction s'affiche. Retournez dans le jeu. Chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, votre manette de gaz basculera d'avant en arriΦre ou d'arriΦre en avant, vous permettant d'utiliser la manette des gaz.  
  148.  
  149. PROBLEME :  quand je tire le manche α balai vers moi et dans un angle,  (ou que j'utilise les pΘdales, ou que je pilote avec le bloc de touches), je n'obtiens pas la direction souhaitΘe. Pourquoi ?
  150.  
  151. SOLUTION : un grand nombre d'utilisateurs qui aiment jouer aux simulateurs de vol attendent une rΘaction diffΘrente de ceux qui ne sont pas habituΘs α ces simulateurs ; par exemple, quand ils appuient sur la touche 8 du pavΘ numΘrique, certains joueurs s'attendent α ce que la tourelle s'abaisse en tournant (comme si l'utilisateur appuyait α l'avant de la tourelle), tandis que d'autres s'attendent α ce que la tourelle monte (α cause de la flΦche ascendante de la touche 8).
  152.  
  153. KEYJOY.CFG existe dans le rΘpertoire DATA, lui-mΩme dans le rΘpertoire o∙ vous avez installΘ 
  154. ES2 (par exemple, C:\SIERRA\ES2\DATA).  Il vous permet de dΘfinir certaines prΘfΘrences concernant la fonction de certaines touches dans le jeu. Les quatre fonctions qui peuvent Ωtre modifiΘes sont les suivantes : contr⌠le clavier de la tourelle, contr⌠le clavier des missiles guidΘs, comportement des virages inversΘs et utilisation de la pΘdale. Pour modifier l'une de ces sΘlections par rapport α la configuration par dΘfaut, modifiez le fichier keyjoy.cfg via un Θditeur de texte et remplacez "DEFAULT" par "REVERSE" si besoin est.
  155.     
  156.  
  157. SUPPORT THUSTMASTER
  158. ES2.WCS.ADV
  159.    Il s'agit du gestionnaire WCS par dΘfaut α utiliser avec le systΦme "Thrustmaster
  160.     Mark II Weapons Control System".  Il se trouve dans le rΘpertoire o∙ vous avez installΘ ES2, et vous devez consulter votre manuel de l'utilisateur WCS pour obtenir les instructions permettant de le charger dans votre WCS.  Mettez l'interrupteur rouge "Base mode" sur numΘrique,
  161. et l'interrupteur noir "Hat mode" sur analogique.
  162.  
  163. ES2_FLCS.B50 and ES2_FLCS.M50
  164.     ES2_FLCS.B50 est une configuration par dΘfaut pour le nouveau Thrustmaster
  165.     F-16 FLCS avec l'option WCS. Reportez-vous au fichier ES2_FLCS.M50 pour obtenir la description des affectations de chapeau et de boutons. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les instructions sur le tΘlΘchargement.
  166.  
  167. ES2_TQS.B50 and ES2_TQS.M50
  168.     ES2_TQS.B50 est une configuration par dΘfaut pour le nouveau Thrustmaster
  169.     F-16 FLCS avec l'option TQS. Reportez-vous au fichier ES2_TQS.M50 pour obtenir la description des affectations de chapeau et de boutons. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les instructions sur le tΘlΘchargement.
  170.  
  171.  
  172.  
  173. Gestionnaires de manettes de jeu mis α jour :
  174. Il se peut que le fabricant de votre manette de jeu ait  mis des gestionnaires α jour, en vue d'une utilisation avec Windows 95.  Si votre manette ne figure pas dans la liste des choix disponibles dans PropriΘtΘs pour Manette de jeu, ou s'il vous pose des problΦmes, contactez le fabricant pour connaεtre ses mises α jour Θventuelles.  
  175.  
  176.  
  177. PROBLEME :  j'ai des problΦmes de contr⌠le de la manette dans le Sim.
  178. La manette de jeu ne va pas dans la bonne direction, ou se comporte de faτon dΘsordonnΘe quand j'essaie de commander l'avion. Que dois-je faire ?
  179.  
  180. SOLUTION : Essayez d'Θtalonner cette manette de jeu. Pour ce faire, cliquez sur le bouton DΘmarrer de la barre de tΓches de Windows 95. Faites dΘfiler le curseur jusqu'α ParamΦtres dans le menu dΘroulant, puis sΘlectionnez Panneau de configuration. Dans la fenΩtre du panneau de configuration, cliquez deux fois sur la sΘlection de la manette de jeu pour que PropriΘtΘs pour Manette de jeu s'affiche et suivez les instructions. Il faut souligner que certaines manettes requiΦrent plusieurs Θtalonnages, ou quelques rΘglages avant qu'elles ne se centrent correctement.  
  181.  
  182.  
  183. PROBLEME : OK, j'ai essayΘ d'Θtalonner la manette de jeu et elle me pose encore des problΦmes de commande. D'autres suggestions ?
  184.  
  185. SOLUTION : Essayez de re-Θtalonner la manette de jeu, mais cette fois, ne la poussez pas jusqu'au bout de son potentiel de dΘplacement. Contentez-vous de la pousser jusqu'α voir la croix indiquant que la position de la manette de jeu atteint α peine les bords du cadre d'Θtalonnage. En jouant un peu sur ce paramΦtre, vous devriez amΘliorer les performances de votre manette de jeu.
  186.  
  187.  
  188.  
  189. VI. VIDEO 
  190. ---------
  191.  
  192. ** Utilisation de EarthSiege II dans une fenΩtre :
  193.  
  194. EarthSiege II accΦde α votre carte vidΘo via les gestionnaires vidΘo standard de Windows 95.  En utilisation normale, EarthSiege II devrait bien fonctionner sur tout systΦme correctement configurΘ pour exΘcuter Windows 95.  Si vous rencontrez le moindre problΦme lorsque vous utilisez EarthSiege II dans une fenΩtre, assurez-vous que les bons gestionnaires vidΘo sont sΘlectionnΘs dans PropriΘtΘs d'affichage. Si ces sΘlections sont correctes et que les problΦmes persistent, contactez le service d'assistance technique du fabricant de votre carte vidΘo.
  195.  
  196. ** Utilisation de EarthSiege II en mode Plein Θcran :
  197.  
  198. ExΘcutΘ en mode Plein Θcran, EarthSiege II utilise DirectDraw de  Windows.  
  199. DirectDraw permet α EarthSiege II de fonctionner en mode Plein Θcran soit en mode 640x480, soit en mode 320x240, et offre de remarquables amΘliorations de la frΘquence d'image. Cependant, toutes les cartes vidΘo testΘes ne supportent pas correctement DirectDraw. Si votre carte vous pose un problΦme, contactez le fabricant pour obtenir les gestionnaires les plus rΘcents de Windows '95.
  200.  
  201. Vous pouvez encore bΘnΘficier d'un jeu en plein Θcran en redΘfinissant votre mode d'affichage α une rΘsolution de
  202. 640 X 480. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris, votre curseur sur le bureau, et sΘlectionnez "PropriΘtΘs", puis "ParamΦtres". Lα, vous serez en mesure de sΘlectionner le mode d'affichage.
  203.  
  204. ** Diamond Stealth:
  205. Diamond Multimedia Technologies a sorti des gestionnaires vidΘo α jour pour Windows '95 
  206. qui permettent aux cartes Stealth de fonctionner avec DirectDraw.  Contactez  Diamond Mulit-
  207. media pour connaεtre la gamme de gestionnaires Windows '95 si vous souhaitez utiliser le mode Plein Θcran. 
  208.  
  209. REMARQUE -- Vous pouvez utiliser le jeu dans une fenΩtre de Windows - ces gestionnaires se contentent de corriger les problΦmes en mode Plein Θcran (DirectDraw).
  210.  
  211. Diamond Stealth 64 2001 series 
  212. Le jeu fonctionne, mais l'Θcran est noir en rΘsolution 640X480.    
  213.  
  214. Les tout derniers gestionnaires GT de Diamond Multi-Media devraient remΘdier α ce problΦme.  
  215. Veuillez contacter Diamond pour toute information sur l'obtention et l'installation du gestionnaire le plus rΘcent.
  216.  
  217. ** Que faire si vous rencontrez des problΦmes :
  218. RΘamorcer -- Le programme utilitaire Setup de Sierra dΘtecte automatiquement si votre ordinateur contient DirectDraw installΘ, et l'installe si besoin est. Ces modifications ne prendront effet qu'aprΦs avoir redΘmarrΘ le systΦme.
  219.  
  220. RΘinstaller -- Il est possible que quelque chose ait interrompu l'installation de
  221. DirectDraw.  DΘsinstallez EarthSiege II et installez-le de nouveau.  Assurez-vous que vous avez cliquΘ sur l'option
  222. REINSTALLER DIRECTX dans la zone de configuration de DirectX. Cet utilitaire
  223. peut Ωtre exΘcutΘ depuis votre Explorateur de Windows.  Entrez dans Explorateur de Windows, et cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM, cliquez deux fois sur le rΘpertoire DIRECTX, dans le rΘpertoire racine, puis cliquez deux fois sur le fichier DXSETUP.EXE. L'option de rΘinstallation de Directx s'affiche α l'Θcran.
  224.  
  225. Mise α jour de vos gestionnaires -- Contactez le fabricant de votre carte vidΘo et assurez-vous que vous disposez des derniers gestionnaires vidΘo pour votre carte, sans oublier de vΘrifier que ces gestionnaires fonctionnent correctement avec DirectDraw. Si vous dΘtenez dΘjα les tout derniers gestionnaires, vΘrifiez que ce sont ceux qui sont actuellement installΘs. Si vous avez installΘ ou mis α jour Windows 95 depuis l'installation de ces gestionnaires, il se peut que Windows ait replacΘ une ancienne version de votre gestionnaire vidΘo.
  226.  
  227. Pour en savoir plus sur votre carte vidΘo et ses gestionnaires, cliquez sur SystΦme dans le dossier Panneau de configuration, sΘlectionnez Gestionnaire de pΘriphΘriques et cliquez sur Cartes graphiques.
  228.  
  229.  
  230. Fabricants de cartes vidΘo :
  231.  
  232. Quand vous tentez de rΘsoudre des problΦmes vidΘo avec EarthSiege II, 
  233. contactez le service d'assistance technique du fabricant de votre carte vidΘo. Avant d'appeler, assurez-vous que vous avez toutes les informations requises sur votre carte vidΘo, votre moniteur α portΘe de main, et que vous connaissez la version des gestionnaires vidΘo que vous utilisez.  
  234.  
  235.  
  236.  
  237. VII. PROBLEMES DE SON
  238. -----------------
  239.  
  240. Si vous Ωtes confrontΘ α des problΦmes de son (effets de son particuliΦrement irrΘguliers voire coupΘs), 
  241. vous pouvez y remΘdier en modifiant les paramΦtres du fichier de configuration du systΦme son de EarthSiege II - SOUNDS.CFG.  Vous trouverez ce fichier dans le rΘpertoire o∙ il a ΘtΘ installΘ sur votre disque dur. Par exemple :  C:\Sierra\ES2\Data. Chargez ce fichier dans un Θditeur de texte tel que le Bloc-notes de Windows, et modifiez les paramΦtres du gestionnaire (MME par dΘfaut) jusqu'α lire : DIRECTSOUND. 
  242.  
  243. AVERTISSEMENT : toutes les cartes son ne sont pas compatibles avec DirectSound. Vous pourriez rencontrer des performances plus lentes en utilisant les gestionnaires DirectSound. Si vous avez des problΦmes aprΦs avoir modifiΘ ce paramΦtre, rΘΘcrivez la ligne concernΘe et remettez la ligne par dΘfaut d'origine  : MME.
  244.  
  245. Les sons et la "focalisation" :
  246.  
  247. Pour que les sons fonctionnent correctement dans EarthSiege II, la fenΩtre du jeu doit Ωtre la fenΩtre active.  Si vous sortez la souris de la fenΩtre de EarthSiege II et que vous cliquez sur le bouton gauche de la souris, la "focalisation" bascule souvent vers une autre fenΩtre ou ic⌠ne et les effets sonores du jeu peuvent ne plus fonctionner correctement. GΘnΘralement, il suffit de cliquer sur la fenΩtre du jeu pour corriger le problΦme. Dans le cas contraire, il peut Ωtre nΘcessaire de retourner dans le menu et de redΘmarrer la mission ou d'en commencer une autre pour restituer les sons.
  248.  
  249. PROBLEME : le son du jeu ne fonctionne que sporadiquement. Et j'ai essayΘ de modifier le fichier SOUND.CFG mentionnΘ au dΘbut de cette section.
  250.  
  251. SOLUTION :  votre systΦme est peut-Ωtre ralenti. Commencez par vΘrifier que toutes les autres applications sont fermΘes dans le systΦme. Si les paramΦtres de dΘtail sont dΘfinis α "ΘlevΘs", essayez de les diminuer pour amΘliorer les performances. CrΘez une disquette de dΘmarrage α l'aide des instructions contenues dans la section sur la mΘmoire. Les lecteurs d'unitΘs de disque dur sont souvent lΘgΦrement plus rapides que la plupart des lecteurs de CD-ROM ; par consΘquent, vous devrez peut-Ωtre supprimer puis rΘinstaller en utilisant l'option d'installation maximale. Cette option met plus de fichiers sur le disque dur, et le jeu accΦde plus facilement au  CD-ROM.
  252.  
  253.  
  254. PROBLEME : je ne reτois aucun son dans le jeu.
  255.  
  256. SOLUTION :  assurez-vous que le jeu est configurΘ pour recevoir le son dans Windows 95. Pour le savoir, procΘdez ainsi  : assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectΘs α votre ordinateur (Cf. la documentation de votre carte son pour des renseignements dΘtaillΘs sur votre carte). Si c'est le cas, cliquez sur le bouton DΘmarrer de Windows 95.  Cliquez sur Programmes, Accessoires, MultimΘdia et Lecteur multimΘdia.  Cliquez sur PΘriphΘrique et choisissez Son. Si cette option n'est pas disponible, il est possible que vous n'ayez aucun pΘriphΘrique son sur votre systΦme, ou qu'il ne soit pas correctement configurΘ pour  Windows 95.  Pour plus de renseignements, contactez le fabricant de votre matΘriel.  
  257.  
  258. Si l'option Son s'affiche, une fois que vous aurez cliquΘ sur Son, quelques fichiers devraient apparaεtre.  Cliquez sur l'un d'entre eux, puis choisissez l'option de lecture (>) dans l'Θcran Lecteur multimΘdia. Si les haut-parleurs n'Θmettent aucun son, il se peut que votre systΦme n'ait pas ΘtΘ correctement configurΘ. VΘrifiez Θgalement le paramΦtre de mixage de Windows.  
  259.  
  260. Cliquez sur le symbole reprΘsentant un haut-parleur, α l'extrΘmitΘ droite de votre barre de tΓches Windows 95 pour modifier le paramΦtre de volume gΘnΘral. Cliquez deux fois sur le haut-parleur pour modifier les paramΦtres son individuels. 
  261.  
  262. Si les problΦmes persistent, il se peut que votre carte son ne soit pas compatible avec DirectSound de Microsoft utilisΘ par EarthSiege II.
  263.  
  264. RΘglage des niveaux de volume dans EarthSiege II :
  265. EarthSiege II Θtant une authentique application de Windows '95, elle  utilise les paramΦtres de niveau de volume proposΘs par Windows '95. Si vous souhaitez augmenter le volume de la musique de "Redbook" (CD-Audio), la parole ou les effets de son de la simulation, il vous suffit de rΘgler les niveaux de volume dans la fenΩtre Contr⌠le du volume. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'ic⌠ne du haut-parleur, α c⌠tΘ de l'horloge de l'Θcran, α l'angle infΘrieur droit de la barre des tΓches, et de rΘgler le Volume CD et le Volume Wave α votre convenance.
  266.  
  267. La musique dans le jeu :
  268. Pour obtenir la lecture de la musique dans l'Θcran principal et/ou dans la Simulation rΘelle, 
  269. assurez-vous que vous avez validΘ l'option Musique dans le menu PrΘfΘrences. Pour cela, il vous suffit d'appeler le menu PrΘfΘrences, et de cocher la case ("X") adjacente α l'option Son.
  270.  
  271. REMARQUE -- Pour entendre la musique du jeu, il faut qu'un cΓble CD Audio relie la carte son α votre lecteur de CD-ROM, ou un cΓble audio menant du port des Θcouteurs du lecteur α la carte son ou des haut-parleurs externes.  Consultez la documentation de votre carte son pour en savoir plus sur la connexion entre un cΓble audio et votre lecteur de CD-ROM.
  272.  
  273. Si les problΦmes persistent :                
  274.  
  275. EarthSiege II a ΘtΘ testΘ avec un large Θventail de cartes son, et nous pensons que vous ne devriez pas rencontrer de problΦme insurmontable avec aucune carte qui fonctionne normalement avec Windows 95.  Si vous avez de graves problΦmes de son avec EarthSiege II, ou que le son ne fonctionne pas correctement dans les autres applications de Windows, veuillez contacter le fabricant de votre carte son pour connaεtre les mises α jour Θventuelles apportΘes aux gestionnaires de Windows 95.
  276.  
  277.  
  278. VIII. WINDOWS 3.1, WINDOWS 3.11 oue WINDOWS FOR WORKGROUPS 3.11
  279. -------------------------
  280.     1. Installation
  281.     2. MΘmoire
  282.     3. Manettes de jeu
  283.     4. Son
  284.     5. ProblΦmes d'ordre gΘnΘral
  285.     6. SHARE et INSTALLATION
  286.     7. Pistes AUDIO 
  287.  
  288.  
  289. 1. Installation :
  290.  
  291. Il se peut qu'ES2 installe une des applications suivantes dans votre systΦme :
  292.  
  293. A. Win32s
  294. B. WinG
  295. C. Indeo (Video for Windows)
  296. D. Gestionnaire de manette de jeu
  297.  
  298.  
  299. 2. MΘmoire :
  300.  
  301.     Il est nΘcessaire sous Windows 3.1 de dΘclarer un fichier d'Θchange de mΘmoire virtuelle dans la section 386 Θtendu dans le panneau de configuration inclus dans le Groupe Principal.
  302.  
  303. EARTHSIEGE 2 a besoin de 8 Mo de RAM (mΘmoire vive) et de 15 Mo de mΘmoire virtuelle sur le disque dur.
  304.  
  305. Un accΦs disque 32-bit dΘclarΘ, amΘliorera les performances de votre logiciel,mais Θgalement de Windows.
  306.  
  307.  
  308. 3. Manettes de jeu :
  309.  
  310.     Windows 3.1 ne fournit pas de gestionnaire de manette de jeu, vous allez donc Ωtre amenΘ α installer un gestionnaire standard ou avancΘ fourni avec votre manette de jeu lors de l'achat de ce dernier.
  311. AprΦs l'installation, redΘmarrez Windows ce qui prendra en compte les nouveaux paramΦtres du joystick. Vous devrez par la suite calibrer celui-ci pour l'optimiser.
  312. Nous fournissons sur le CD des gestionnaires de manette de jeux avancΘs. Si toutefois, ces gestionnaires venaient α ne pas fonctionner correctement, il faudra prΘvoir de rΘinstaller un gestionnaire standard.
  313.  
  314.  
  315. 4. Son : 
  316.  
  317.     Le jeu EARTHSIEGE 2 nΘcessite une carte son 100 % compatible Sound Blaster, installΘe et configurΘe sous Windows et supportant la conversion DIGITALE AUDIO.
  318. Si vous n'avez pas de son ou des distorsions, assurez vous que le gestionnaire adΘquat et spΘcifique α votre carte son est correctement configurΘ sous Windows. Sinon contactez le fabricant afin de demander un nouveau driver ou encore, une mise α jour de ce dernier spΘcifique α Windows 3.1.
  319.  
  320. 5. ProblΦmes spΘcifiques α Windows :
  321.  
  322. Installation de WIN32S pour Win 3.x. EARTHSIEGE 2 utilise l'application WIN32S pour fonctionner. N'oubliez pas aprΦs l'installation du jeu de redΘmarrer votre ordinateur pour que l'usage de cet utilitaire soit pris en compte. Si vous omettez de redΘmarrer votre ordinateur, EARTHSIEGE 2 ne se lancera pas.
  323.  
  324.  
  325. 6. SHARE et INSTALLATION :
  326.  
  327. Avant de lancer l'installation du jeu EARTHSIEGE 2 sous Windows 3.1, s'assurer que le SHARE est actif, c'est nΘcessaire que tous les fichiers soit mis α jour rΘguliΦrement.
  328.  
  329. Si votre systΦme n'a pas de SHARE installΘ, ou si vous n'Ωtes pas certain que celui-ci s'installe au lancement du PC, sortez de Windows et α l'invite du DOS tapez SHARE puis validez par ENTREE.
  330. Relancez Windows puis lancez l'installation du jeu. Votre jeu a dΘjα ΘtΘ installΘ ? Relancez l'installation α partir du SETUP.EXE localisΘ sur le CD dans le chemin :\WIN32S\DISK1
  331.  
  332.  
  333. 7. Pistes AUDIO :
  334.  
  335. Pour Θcouter les pistes audio D'EARTHSIEGE 2 sur le CD, il faut avoir installΘ prΘcedemment un driver spΘcifique α la lecture AUDIO.
  336.  
  337.  
  338.  
  339.  
  340. IX. Accord de licence
  341. -------------------------
  342. EN UTILISANT CE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ DE RESPECTER LES TERMES DE LA PRESENTE LICENCE.  
  343.  
  344. Accord de licence de l'utilisateur final de Sierra On-Line
  345.  
  346. Ce logiciel est protΘgΘ par les droits de reproduction.  Sierra On-Line vous accorde certains droits relatifs au prΘsent logiciel et α sa documentation. Vous pouvez le copier sur un ordinateur pour votre usage personnel
  347. et effectuer des copies de sauvegarde du logiciel pour le protΘger de toute perte.
  348. Ce logiciel peut Ωtre utilisΘ par plus d'une personne, et peut Ωtre librement dΘplacΘ sur un autre ordinateur sous rΘserve qu'il ne puisse pas Ωtre utilisΘ simultanΘment dans deux emplacements ou ordinateurs.  
  349. L'utilisation simultanΘe de ce logiciel par deux personnes diffΘrentes en plusieurs emplacements est illΘgale. Il est formellement interdit de modifier, mettre en rΘseau, louer, prΩter ou distribuer ce logiciel, ni de crΘer des oeuvres inspirΘes partiellement ou en totalitΘ de ce logiciel et vous n'avez pas le droit de transfΘrer ce logiciel sous forme Θlectronique d'un ordinateur α un autre ou au sein d'un rΘseau.
  350.  
  351. Cet accord de licence de l'utilisateur final vous donne une autorisation limitΘe d'utiliser le Code redistribuable octroyΘ α  Sierra On-Line, Inc. par Microsoft Corporation, Inc. avec les produits des systΦmes d'exploitation de 
  352. Microsoft.  Tous les droits de propriΘtΘ intellectuelle du Code redistribuable de Microsoft contenus dans ce produit appartiennent exclusivement α Microsoft Corporation, Inc.
  353.  
  354. Garantie limitΘe
  355.  
  356. Sierra garantit que la ou les disquette(s) ne prΘsente(nt) aucune dΘfectuositΘ, piΦces et main-d'oeuvre pendant 90 jours α compter de la date d'achat. Toute la responsabilitΘ de  Sierra On-Line et votre compensation exclusive seront le remplacement de la disquette.  
  357.  
  358. SIERRA ON-LINE DECLINE FORMELLEMENT TOUTE AUTRE FORME DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE . CELA S'APPLIQUE EGALEMENT MAIS PAS SEULEMENT A TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT UNE QUELCONQUE POSSIBILITE DE COMMERCIALISATION OU D'UTILISATION DANS UN BUT PRECIS. 
  359.  
  360.  
  361. Cette garantie limitΘe vous octroie des droits juridiques spΘcifiques ; il se peut que vous en trouviez d'autres, variables selon les Etats. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion des dommages accidentels ou consΘcutifs α l'utilisation d'un produit, pas plus que la limitation dans le temps d'une garantie implicite. Certains des droits susnommΘs peuvent donc s'appliquer α votre cas.
  362.  
  363. Copyright 1996    Dynamix, Inc.
  364.  
  365.  
  366. Le service d'assistance technique de Sierra fournit cette documentation comme rΘfΘrence aux clients de Sierra utilisant les produits logiciels de Sierra.  Ce service technique de Sierra tente autant que possible de s'assurer que les informations contenues dans le prΘsent document sont exactes. Toutefois, 
  367. Sierra n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, α l'Θgard de l'exactitude, l'efficacitΘ, 
  368. ou l'exhaustivitΘ des renseignements contenus dans cette documentation.
  369.  
  370. SIERRA ON-LINE, INC. NE GARANTIT ET NE PROMET PAS QUE LES INFORMATIONS CI-INCLUSES FONCTIONNERONT AVEC UN OU TOUS LES SYSTEMES INFORMATIQUES.  SIERRA DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, ACCIDENTELLE OU CONSECUTIVE A L'USAGE DES INFORMATIONS CI-INCLUSES, 
  371. Y COMPRIS TOUT DOMMAGE  OU UTILISATION A PERTE DE PRODUITS INFORMATIQUES LOGICIELS OU MATERIELS , PERTE DE GARANTIES, 
  372. OU PERTE DE DONNEES PAR LE CLIENT OU UNE TIERCE PARTIE. AUCUNE INFORMATION ORALE COMME ECRITE, AUCUN CONSEIL DONNES PAR SIERRA, SES EMPLOYES, SES DISTRIBUTEURS, SES VENDEURS OU SES AGENTS NE PEUT MODIFIER LA RESTRICTION DE RESPONSABILITE OU CREER TOUT AUTRE GARANTIE.  LA RESPONSABILITE DE SIERRA NE PEUT EN AUCUN CAS EXCEDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT LOGICIEL DE SIERRA.
  373.  
  374.  
  375.  
  376.  
  377.  
  378.  
  379.